英语故事 The Ungrateful Soldier
浏览次数: 717次| 发布日期:12-29 13:48:49 | 英语小故事
标签:英语短文故事大全,英语短篇故事大全,英语教学故事,http://www.350xue.com
英语故事 The Ungrateful Soldier,
在菲利普·西德尼爵士去世后不到100年,瑞典与丹麦之间爆发了一场战争。一天,在一场大战中,瑞典人战败,并被赶出了战场。一个受了轻伤的丹麦士兵坐在地上,正要拿起瓶子喝水。忽然,他听到一个声音说道:
“哦,先生!给我喝点吧,我快要渴死了。”
说话的人是一个受伤的瑞典人,就躺在不远处。丹麦人立即走到他的面前。他跪在那个躺在地上的敌人身旁,把瓶子压到他的唇边。
“喝吧,”他说道,“因为你比我更需要。”
他还没有说完这些话,瑞典人就用胳膊肘支撑着起来了。他从口袋里拔出一把shou枪,向帮助他的这个男子开了枪。zi弹从丹麦人的肩膀上擦过去,但是没有造成什么伤害。
“啊,无赖!”他喊道,“我正要帮你,你却要杀死我。现在,我要让你得到惩罚。我本来想把全部的水都给你,但是现在,你只能喝一半。”于是,他喝了一半的水,把剩下的给了瑞典人。
当丹麦国王听到这件事情之后,他派人把那个丹麦士兵叫来,并让他把故事如实地讲出来。
“在瑞典人试图杀死你之后,你为什么还要留住他的性命?”国王问道。
“阁下,因为,”士兵说道,“我从来不杀受伤的敌人。”
“那么你一定是一个品格高贵的人。”国王说道,于是封他为骑士,并授予他贵族头衔。
www.350xue.com
Here is another story of the bat-tle-field, and it is much like the one which I have just told you. Not quite a hundred years after the time of Sir Philip Sidney there
was a war between the Swedes and the Danes. One day a great battle was
fought, and the Swedes were beaten, and driven from the field. A
soldier of the Danes who had been slightly wounded was sitting on the
ground. He was about to take a drink from a flask. All at once he
heard some one say,
"O sir! give me a drink, for I am dying."
It was a wounded Swede who spoke. He was lying on the ground only a
little way off. The Dane went to him at once. He knelt down by the
side of his fallen foe, and pressed the flask to his lips.
"Drink," said he, "for thy need is greater than mine."
Hardly had he spoken these words, when the Swede raised himself on his
elbow. He pulled a pistol from his pocket, and shot at the man who
would have be-friend-ed him. The bullet grazed the Dane's shoulder,but did not do him much harm.
"Ah, you rascal!" he cried. "I was going to befriend you, and you
repay me by trying to kill me. Now I will punish you. I would have
given you all the water, but now you shall have only half." And with
that he drank the half of it, and then gave the rest to the Swede.
When the King of the Danes heard about this, he sent for the soldier and had him tell the story just as it was. "Why did you spare the life of the Swede after he had tried to kill
you?" asked the king.
"Because, sir," said the soldier, "I could never kill a wounded enemy."
"Then you deserve to be a no-ble-man," said the king. And here-ward-ed him by making him a knight, and giving him a noble title.
英语故事 The Ungrateful Soldier
在菲利普·西德尼爵士去世后不到100年,瑞典与丹麦之间爆发了一场战争。一天,在一场大战中,瑞典人战败,并被赶出了战场。一个受了轻伤的丹麦士兵坐在地上,正要拿起瓶子喝水。忽然,他听到一个声音说道:
“哦,先生!给我喝点吧,我快要渴死了。”
说话的人是一个受伤的瑞典人,就躺在不远处。丹麦人立即走到他的面前。他跪在那个躺在地上的敌人身旁,把瓶子压到他的唇边。
“喝吧,”他说道,“因为你比我更需要。”
他还没有说完这些话,瑞典人就用胳膊肘支撑着起来了。他从口袋里拔出一把shou枪,向帮助他的这个男子开了枪。zi弹从丹麦人的肩膀上擦过去,但是没有造成什么伤害。
“啊,无赖!”他喊道,“我正要帮你,你却要杀死我。现在,我要让你得到惩罚。我本来想把全部的水都给你,但是现在,你只能喝一半。”于是,他喝了一半的水,把剩下的给了瑞典人。
当丹麦国王听到这件事情之后,他派人把那个丹麦士兵叫来,并让他把故事如实地讲出来。
“在瑞典人试图杀死你之后,你为什么还要留住他的性命?”国王问道。
“阁下,因为,”士兵说道,“我从来不杀受伤的敌人。”
“那么你一定是一个品格高贵的人。”国王说道,于是封他为骑士,并授予他贵族头衔。
www.350xue.com
Here is another story of the bat-tle-field, and it is much like the one which I have just told you. Not quite a hundred years after the time of Sir Philip Sidney there
was a war between the Swedes and the Danes. One day a great battle was
fought, and the Swedes were beaten, and driven from the field. A
soldier of the Danes who had been slightly wounded was sitting on the
ground. He was about to take a drink from a flask. All at once he
heard some one say,
"O sir! give me a drink, for I am dying."
It was a wounded Swede who spoke. He was lying on the ground only a
little way off. The Dane went to him at once. He knelt down by the
side of his fallen foe, and pressed the flask to his lips.
"Drink," said he, "for thy need is greater than mine."
Hardly had he spoken these words, when the Swede raised himself on his
elbow. He pulled a pistol from his pocket, and shot at the man who
would have be-friend-ed him. The bullet grazed the Dane's shoulder,but did not do him much harm.
"Ah, you rascal!" he cried. "I was going to befriend you, and you
repay me by trying to kill me. Now I will punish you. I would have
given you all the water, but now you shall have only half." And with
that he drank the half of it, and then gave the rest to the Swede.
When the King of the Danes heard about this, he sent for the soldier and had him tell the story just as it was. "Why did you spare the life of the Swede after he had tried to kill
you?" asked the king.
"Because, sir," said the soldier, "I could never kill a wounded enemy."
"Then you deserve to be a no-ble-man," said the king. And here-ward-ed him by making him a knight, and giving him a noble title.
英语故事 The Ungrateful Soldier
[审核:三人行学习网]
- › 英语故事坏孩子的故事
- › 英语故事 金钥匙
- › 英语故事 Throw the book at Somebody
- › 英语故事 The Hong Kong dog 吃坏了肚子
- › 英语故事 Sweet tooth 爱吃甜食
- › 高中英语故事 Hospitality
- › 英语故事懒纺妇的故事
- › 英语故事:后来居上
- › 高中英语故事 爱因斯坦与天使长
- › 英语故事 a pale wall
- › 英语故事 茶壶
- › 英语故事 小矮人的故事
- › 英语故事 小偷和他的年轻妈妈
- › 英语故事 Grand mother 祖母
- › 英语故事 大克劳斯和小克劳斯
- › 英语故事 三棵核桃的故事
tag: 英语故事 英语小故事,英语短文故事大全,英语短篇故事大全,英语教学故事,英语教学 - 高中英语 - 英语小故事
栏目导航
英语小故事 推荐
- ·英语故事坏孩子的故事
- ·英语小故事:Prometheus
- ·英语姓名的结构解释与分析
- ·格林童话:爱人罗兰
- ·聊斋志异英文版吕无病
- ·格林童话:画眉嘴国王
- ·双语格林童话:鸟弃儿
- ·牛郎织女英文版
- ·格林童话小农夫
- ·王子复仇记(Hamlet, Prince of Denma
- ·三个懒汉 The Three Lazy Ones
- ·双语格林童话:玫瑰公主
- ·英语故事 Throw the book at Somebody
- ·ICQ聊天常用语
- ·如何用英语称呼您的另一半
- ·教你用英语疯狂砍价
- ·如何用英语夸赞老外
- ·年轻人常用英语口头禅
- ·在美国生活最常用的英语
- ·聊斋志异英文版珊瑚孝婆
- ·关于“缘”的英语表达方式
- ·聊斋志异英文版黄英醉陶
- ·英语故事 The Hong Kong dog 吃坏了肚
- ·英语故事 Sweet tooth 爱吃甜食
- ·红楼梦英文版元妃省亲
- ·红楼梦英文版三姐自刎
- ·聊斋志异英文版双鬼侍母
- ·常见店铺名称(英汉对照)