当前位置:三人行学习网学习网语文教学高中语文高中同步辅导高一同步辅导川端康成、三岛由纪夫往复信函

川端康成、三岛由纪夫往复信函

浏览次数: 890次| 发布日期:03-19 02:03:25 | 高一同步辅导
标签:高一册同步教学,高中语文知识,http://www.350xue.com 川端康成、三岛由纪夫往复信函,

 

  编者按:日本作家川端康成和三岛由纪夫的部分通信去年被公开
以后,引起了广大读者和研究者的极大兴趣。这些往复信函已由新潮
社于去年12月结集出版。我们特此摘登部分篇章,以飨读者。

  

            三岛由纪夫致川端康成

              1950年1月31日

  川端康成先生:

  好久不见。

  别不多言,这次,拙作《灯塔》由我自任导演可以上演了。我为
此忙得不得安宁,近来精神也完全变成了一个演艺者。下月二日是首
场演出,在此谨奉上首场的票,尽管已有些迟了。主演是岸辉子。如
果与您的安排不冲突,您能有暇光临观看,我将不胜荣幸。演出到七
号每晚五点半开始,我的话剧是六点左右上演。演出工作需要投入巨
大的能量,这实在令人惊诧,今后再也不想干第二次了。然而,如此
有趣的工作还是我有生以来的头一回,真像鸦片一样,令人恐怖。

                     三岛由纪夫 匆匆

  

            川端康成致三岛由纪夫

              1950年3月15日

  三岛由纪夫先生:

  十分抱歉,昨天我去参加解散镰仓文库的会议了。我们久未谋面,
非常遗憾。

  今天我出席了笔会的干事会。明天还是为文艺家协会的税款之事,
要去同舟桥君商谈。

  今年的国际笔会,将于八月中旬在爱丁堡召开,为期一周,我接
受了笔会的正式邀请。今年,如获得出国许可便可用日元兑换美元,
因此派遣代表已成为可能。本次笔会的主题是戏剧等方面,据此,今
天的干事会推荐了北村喜八君和阿部知二君等人。二位是否前往因尚
未交涉所以还不清楚。你也去看一看吗?作为笔会代表来推荐恐怕比
较困难,不知作为普通成员如何?有一百万日元即可往返。一百万元
或许不成问题吧?反正机会很多,不过能早日在欧洲见面岂不更好?

  明年的会议可能在阿根廷。

  四月十五日我将与笔会成员去广岛、长崎。我受笔会之托约你同
去,不知怎样,前往者预定十人左右。但去长崎的人或许比较少。

  我先要悠闲地游览九州。不知长崎会怎样?

                       川端康成

                      三月十五日

  

            川端康成致三岛由纪夫

              1961年5月27日

  三岛由纪夫先生:

  拜启。前几天承蒙专程出席笔会,却使你不得要领,十分抱歉。
文艺家协会和笔会都是支持你的,这已是明确的事实,所以现在不必
匆忙地拿出决议和宣言。待时机成熟自然会拿出来的。

  总是给你添麻烦,深感歉意。还是诺贝尔奖的问题,我想只发一
封电报于各方面都不太负责任(尽管希望甚微),因此能否烦请写一
封推荐信,极简单的便可,同时冒昧地请你附上其他必要资料并译成
英文或法文寄给文学院。我这个月三十号晚上看过鞍马的五月满月庙
会就回来。

                        川端康成

                       五月廿七日

  

            三岛由纪夫致川端康成

               1961年5月30日

  川端康成先生:

  谢谢来信。

  前几天在笔会给您添了不少麻烦,承蒙您各方面的尽心关照,谨
致衷心谢忱。大家都支持我,实在感谢,内心也感到坚强有力了。

  诺贝尔奖之事,如小生这等拙文实感为难,但您既已这样吩咐了,
只得僭越草就一文,随信附上。如若能起些微作用,实乃无上荣幸。
除此之外有何吩咐也请直言。

  小生近来对世事漠不关心,尽管有太多的各种各样的事情,我似
乎对人间或多或少变得迟钝了。托您的福,我全家平安。

  得悉尊夫人将赴苏联,您一家的进取精神,如今令我十分震憾。
先生前往美国,夫人又赴苏联,堪称全世界的规模。“各往东西,广
交天下”。虽然失礼,但我仍认为这是令人愉快的消息。

  动身之时请一定告知,允许我前去送行。

  代问夫人好。

                      三岛由纪夫匆匆

                         五月卅日

  

             川端康成致三岛由纪夫

              1967年2月16日

  三岛由纪夫先生:

  复启。今天也是晚上九点半起床的,那是我的早晨,我一直过着
昼夜颠倒的极端的日子,长久以来简直稀里糊涂,我还能写什么呢?
真是无能。但此次不是别的,而是你的约稿,无论如何,定当应承。
与其说是低劣文章,还不如说是愚笨之作,这一点是肯定的,还请多
多见谅。

  在《文艺》上拜读了你的大作(指《〈道义的革命〉的理论》),
令我瞠目。实在是精彩的大家手笔,时至今日才这样说,甚为失礼。
我感叹良久,几近呆然。就连对二·二六事件(指1936年2月26日军部
法西斯分子发动的政变)并无想法的我也感动不已,心潮澎湃。你给
森茉莉的信(指《你的乐园、你的银钥匙———给森茉莉》)也无可
比拟。

  我与Straus君会面在即,还未想出招待的办法,有些为难。《古
都》的德译本已出,《睡美人》的荷兰译本也即将完成。近来,日本
作品在欧洲的翻译,我的似乎占先了。

  (暂且到此。过了正午我就无法入睡了。)

                     川端康成

                  二月十六日晨六时

  

            川端康成致三岛由纪夫

              1967年7月15日

  三岛由纪夫先生:

  拜启。我从纪伊旅行归来后即收到了中元节的香水。你总是那么
客气,在此谨致谢忱。在海岬等地方,道路变成了河流,汽车开过时
就像在洪水中一样。《新潮》的菅原君转向了《周刊》,我非常震惊
和沮丧,越发写不出任何东西来了,这也困扰着我,使我有些走投无
路的感觉。这个星期连日出京办事,因此有些疲劳。昨天看了《飘》
(在帝国剧院)。奈良、纪伊、京都之旅优美惬意,因此我想还是住
在关西更好吧。

                     川端康成

                    七月十五日

  

            三岛由纪夫致川端康成

             1967年12月20日

  川端康成先生:

  前略。

  这次,我接受了那件精美的衬衫,确实质地优良、款式高雅。非
常感谢,我一定倍加珍爱。今天又收到了奈良咸菜,再次向您表示衷
心的感谢。

  很久没见面了,我从印度归来后,工作及杂事堆积如山。

  转瞬间就已到了年末。我的长篇也是天已日暮,却路途尚远,仅
仅完成了一千二百页左右,还需约三百页才能到一半。我已经开始了
一件极为头疼的事。这期间若只是老老实实地做些实在的事就好了,
然而我生性就不安分,现在更加受到世间的责难。不过,最近我乘坐
了F104超音速喷气式战斗机,实在是痛快之至,我在《文艺》二月号
上写了当时的体验。

  日本以及日本人,特别是知识分子的动向越来越令人生厌,文坛
也实在太昏昏噩噩了。

  明年将会是怎样的一年?

  因为我无法写新年贺卡,什么时候,如您得暇,能赐予机会拜听
高谈,将不胜荣幸。

                    三岛由纪夫 匆匆

                      十二月二十日

  

            三岛由纪夫致川端康成

              1969年8月4日

  川端康成先生:

  时值盛夏,谨致问候。

  在东京,我的日程排得满满当当,在此状态下,拜读了您的两篇
大作《我在美丽的日本》和《美的存在与发现》,深感有冒渎之嫌,
因此将大作带至下田,沐浴着海风细细品味欣赏。

  《我在美丽的日本》是以自我意识解说川端文学核心的精彩作品。
世间的川端论,都在这本小册子面前灰飞烟灭了。川端君这篇随想文
叙说了自己的徒劳与虚无,实际上,具有一种使人果决地面对徒劳与
虚无的魔力。贵作中的“无”,第一次以西洋人易于理解的语言,阐
述了某种明朗的充满生命力的虚无的本质,使人感觉到与那篇《意大
利之歌》读后感类似的东西,这就是《美的存在与发现》篇首对于玻
璃杯熠熠闪光的美的发现,并对这样的发现孜孜以求、执着不悔。

  实际上,《我在美丽的日本》实事求是地,将迄今为止尚在黑暗
中无人发现的日本文学的清清细流,明确地、简洁地凸现出来,展示

[1] [2]  下一页


川端康成、三岛由纪夫往复信函
[审核:三人行学习网]

tag: 川端康成  三岛由纪夫   高一同步辅导,高一册同步教学,高中语文知识,语文教学 - 高中语文 - 高中同步辅导 - 高一同步辅导